Korean
|
Romanisation
|
Translation
|
서현: 오늘은 왠지 힘들고 지쳐
베개를 끌어안은 채 혼자 방안에 남아
제시카: 전화길 만지작거리는 나의 마음이
웬지 오늘따라 외로운거죠
써니: 갑자기 울린 전화에 놀라
밥 먹었는지 걱정하는 엄마 목소리가
태연: 귀찮게 들렸던 그 말이 오늘은 다른걸
잊고 있었던 약속들이 떠올라요
All: 마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
티파니: 엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
윤아: 나와 꿈을 함께 나누던
제시카: 내 머릴 빗겨주던 엄마가 생각나
유리: 때론 잘못된 선택들로 아파했지만
아무 말 없이 뒤에서 지켜봐 주셨죠
티파니: 서툴고 어린 아이지만 이젠 알 것 같아요
엄마의 조용한 기도의 의미를
All: 마음이 예쁜 사람이 될게요
남을 먼저 생각하는 사람 될게요
태연: 엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
효연: 나와 꿈을 함께 나누던
써니: 내 머리를 빗겨주던 엄마가 생각나
제시카: 어떡하죠 아직 작은 내 맘이
서현: 엄마의 손을 놓으면 혼자 잘할 수 있을지
태연: 아직 부족한 것 같아 난 두려운 걸요
All: 지혜로운 엄마의 딸 될게요 (태연: 나에게 용기를 줘요)
어딜가도 자랑스런 딸이 될게요 (티파니: You’ve been there for me)
제시카: 엄마의 사랑의 바램들을 지켜갈게요
수영: 한없이 보여준 사랑만큼
태연: 따스한 맘을 가질게요
티파니: 수줍어 자주 표현 못했죠
서현: 엄마 정말로 사랑해요
|
O nu run wen
ji him dur go ji cho
be ge rul gu
ro ha nun che hon ja bang a ne na ma
Jun hwa gil
man ji ja go ri nun na ye ma u mi
wen ji ho nul
da ra we ro on go jo
Ga ja ki u
rin jon ha ye no la
han bon no
nun ji gon jong ha nun o ma mok so ri ka
Gwi chan ge
du ryo don gu ma ri o nu run
da run gol hi
go i sot don yag sog du ri do oh la yo
Ma u mi ye
bun sa ra mi dwe ge yo
na mul man jo
seng gag ha nun sa ram dwe ge yo
hum ma ye sa
rang ye ba ram du rul ji gyo gal ge yo
Na wa gu mul
ham ge na mu don
Ne mo ril bi
gyo jik do nu ma ga seng gag na
De run jal mo
dwen son teg du ro a pa het ji man
han mu mal ob
shi dwi e so ji gyo bwa ju syo jo
So tur go o
rin a i ji man i je nal got ga ta yo
a ma ye jo
yong han gi do ye ey mi rul
Ma u mi ye
bun sa ra mi dwe ge yo
na mul man jo
seng gag ha nun sa ram dwe ge yo
a ma ye sa
rang ye ba ram du rul ji gyo gal ge yo
Na wa go mul
ham ge na mu don
Ne mo ril big
yo ju don o ma ga seng gag na
o do ga jo a
jik ja ju ne ma mee
hum ma ye so
nul no hu myon hon ja ja hal so is sum ji
a jik bu jog han
gos ga ta nan du ryo un gol yu
Ji ye ru nu
ma ye dal de ge yo ne ge yon gi rul jo yo
on nil ga do
ja rang su ron da re dwe ge yo
hum ma ye sa
rang ye ba ram du rul ji gyo gal ge yo
Ha nob shi bo
yo jon sa rang man kum
da su han ma
mul ga gil ge yo so jun bo ja jo pyo
hyon mo te jo
(hum ma)
hum ma jong
mal ro sa rang he yo
|
I’m feeling tired today
Left alone in the room hugging a pillow
Touching my phone distracted my mind
It’s lonely to eat tonight
Suddenly, i was frightened by the ringing phone
my mom’s worried voice asked if i’ve eaten
these words annoyed me but today it’s different
The forgotten promises are remembered
I will be a person with pretty heart
And become a person who is selfless
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I think of mother who used to share my dreams and brush
my hair
Though I’ve made hurtful wrong choices
You silently watched over me from behind
But now I think more than an innocent child
The meaning of mom’s silent prayers
I will be a person with pretty heart
And become a person who is selfless
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I think of mother who used to share my dreams and brush
my hair
What will i do, yet my heart is small
Can I do better without holding mother’s hand
I’m afraid that it will still lack
I’ll be a wise daughter of my mom (Give me the courage)
I will be a proud daughter no matter where I go (You’ve
been there for me)
I’ll keep the love of my mother’s wishes
I’ll show endless love
I’ll have a warm heart
I’m shy to express to mom
That I really love my mom
|
SNSD - Dear Mom
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
0 comments:
Post a Comment